诚信为本,市场在变,诚信永远不变...
  咨询电话:0871-6699642

新闻中心

罗马推出黑胶唱片版队歌:限量版售价49.9欧,普通版19.9欧(罗马发布队歌黑胶唱片:限量版49.9欧、标准版19.9欧)

Providing context for Roma's anthem

an

I think we should keep things concise and avoid heavy formatting. A.S. Roma's classic anthem is "Roma, Roma, Roma" by Antonello Venditti, and there's also "Grazie Roma." We could consider where to buy the vinyl, like the official AS Roma store since they might have limited editions. I can help with drafting social posts, product links, or converting EUR to CNY, and I believe the exchange rate should be around 7.8-8.0 CNY for 1 EUR in 2025.Creating a concise response

I think we should present information roughly and provide a succinct news brief, maybe with bullet points and buyer info. I could offer a short summary in Chinese and an optional English translation alongside potential context about editions and purchasing options.

summa

For example, I could summarize: "罗马俱乐部上新:队歌黑胶两版,限量49.9欧,普通19.9欧." Additionally, I can ask if the user would like help finding purchase links, doing currency conversions, or drafting social media content.Clarifying approvals and content

I'm not certain about the current approvals, but based on earlier messages, it seems I should assume workspace-write, network enabled, and approvals on-failure unless indicated otherwise. However, I won't browse by default. I can offer to fetch links if the user wants them. I’d also like to provide translations.

For instance, I can summarize: "AS Roma releases vinyl edition of club anthem: limited edition €49.9, standard edition €19.9."

respo

看到了这条消息:罗马推出队歌黑胶,限量版49.9欧,普通版19.9欧。

要不要我帮你:

  1. 写一条简短的社媒文案/标题
  2. 粗略换算人民币到手价(含常见邮费假设)
  3. 找官方商店商品链接与发售时间(需要我上网查)

补充小提示:

  • 限量版通常可能有编号/彩色胶/特制封套或内页(以官方信息为准),收藏属性更强。
  • 欧盟内下单注意增值税;大陆购买可能涉及转运/关税,限量版容易很快售罄,建议及时下单。

英文翻译(如需对外发布): AS Roma releases a vinyl edition of their club anthem: Limited edition €49.9, standard €19.9.